关于本手册

本手册是 Robot Framework 用户手册的中文翻译版.

想直接阅读英文的请点击 这里

获取源码

你可以在 GitHub 上获取到本手册的源码文件

如果你觉得这份手册对你有帮助, 请Star一个以示鼓励. 觉得有翻译不当之处也敬请指正.

源文件格式

原英文文档使用的是reStructureText标准格式, 中文文档使用了Sphinx文档工具, 虽然文件的格式是一样的, 但是其中某些标记和原文有所不同, 特别是文档的内部链接形式. 原文整个文档是一个页面, 中文文档分章节显示.

翻译说明

尽量做到按原文翻译, 有些地方感觉原文实在太啰嗦了, 在不影响理解的情况下有所省略.

术语的翻译

术语的翻译尽量使用通用的译法, 一般确定不会影响歧义的都直接翻译, 有的会在第一次出现时备注原英文, 有的不方便直译的保留原文或者其它更熟悉的缩写替代.

例如: free keyword arguments 如果后面翻译为”关键字参数”难免会和测试关键字产生混淆, 除了少数地方直译为”任意命名参数”, 后面一般都使用大家都熟悉的 **kwargs 写法指代.

表格和代码示例

文档中出现的大量代码示例和表格, 绝大部分都没有做任何翻译, 因为这些内容都很简单, 且大多数都是无法翻译的代码, 如果只翻译部分, 混杂一起反而很难看. 表格部分的情况和代码类似, 而且reST中编辑表格是一件比较痛苦的事情, 翻成中文原表格会出现无法对齐的问题, 需要额外的工作量.